Abecedně
- 1 rok
- 1 týden
- 1.5x
- 10 let
- 10. století
- 12 profesorů
- 1278
- 14 dní
- 14. století
- 1417
- 1434 (30.5.)
- 15 korun
- 1572
- 1618
- 1620
- 1621
- 1627
- 1630
- 1695
- 1766
- 1775
- 1789
- 1816
- 1817
- 1831
- 1836
- 1848
- 1848 (15.6.)
- 1848 (16.6.)
- 1848 (20.6.)
- 1850-93
- 1858
- 1868
- 1871
- 1872
- 1879
- 1879 (14.3.)
- 1879-88
- 1881
- 1881
- 1882
- 1883
- 1883
- 1883
- 1886
- 1888
- 1888
- 1888
- 1889
- 1889
- 1890
- 1890
- 1890 (10. 3.)
- 1890 (5. 11.)
- 1891
- 1891
- 1891
- 1891
- 1891 (5.12.)
- 1892
- 1892 (15.9.)
- 1893
- 1893
- 1894
- 1894
- 1894
- 1894
- 1894
- 1894
- 1895
- 1895
- 1895 (září)
- 1896
- 1896 (20.7.)
- 1896-97
- 1897
- 1899
- 1899 (3.1)
- 1900
- 1900
- 1900
- 1900
- 1900
- 1900
- 1900
- 1900 (1.1.)
- 1901
- 1901
- 1901
- 1901
- 1901-02
- 1902
- 1903
- 1903
- 1903
- 1903
- 1903
- 1904
- 1904
- 1904
- 1905
- 1906
- 1906
- 1906
- 1906 (prosinec)
- 1907
- 1907
- 1907
- 1907
- 1908
- 1908
- 1908
- 1908
- 1908
- 1908
- 1908
- 1908
- 1908 (1. 9.)
- 1908 (9.12. ve 13 hod.)
- 1909
- 1909 (5.4.)
- 1909 (6.4.)
- 1909 (březen)
- 1910
- 1910
- 1910-11
- 1911
- 1911
- 1911 (červenec)
- 1911-12
- 1912
- 1912
- 1912
- 1912
- 1912
- 1912
- 1912
- 1912 (8.1.)
- 1912 (podzim v 16.38
hod.)
- 1913
- 1913
- 1913
- 1913
- 1913
- 1913 (9.10.)
- 1913 (červen)
- 1914
- 1914
- 1914
- 1914
- 1916
- 1918
- 1918
- 1929 (nebo 935)
- 1930
- 1931
- 1936
- 1938
- 1941 (13.11.)
- 1945
- 1950
- 1950-5x
- 1966 (kolem t.r.) 20., 23. nebo 26. února v 8.30, 10.00 nebo 10.05 hod. dopoledne
- 1967
- 1967 (23.2.)
- 1967 (4.10.)
- 1971
- 1972
- 1989 (29.12.)
- 1990 (1.1.)
- 1997
- 2009
- 2109
- 3 bedny hřebíků
- 3. dubna
- 30 let
- 30000
- 4. symfonie f-moll
- 48 hodin
- 4x
- 6820 km
- 70 cm
- 8 hodin
- 83 kg
- 90 cm (a to na milimetr přesně)
- 929
- 935
- A
- A (též Á)
- A já su synek z Polánky
- absolutní konstanta
- absolutní rým
- Ach, synku, synku
- Adam
- Adamec
- Adámek
- Addis Abeba
- Adélka
- Adler
- africká tráva
- africký boxer
- Afrika
- agnostik
- Aida
- akce socha
- Akchabaj
- Akt
- akustická konstanta
- albánská rukavice
- Albert
- alegorické vozy
- Alenka
- Aleš, Mikoláš
- Alias
- Alibaba a čtyřicet loupežníků
- Alois Kulhánek, vězeň
- aluminium
- AMATI Kraslice, n.p.
- Americký Čech
- Amerika
- Amundsen
- anaserpentní spinóza
- Andulko šafářova
- Angličané
- Angličané
- Anglie
- Anna
- anténa
- antilopa
- Antonín
- Antošík, Ladislav
- ARA
- Artur
- arzén
- Aša modla
- Asiaté
- Asie
- Australané
- Austrálie
- Australský svaz
- autobusta
- Avaři
- B
- Babička
- Babička
- bač bač jucharé
- Bach
- Bachmann
- Bakov
- Balt
- Banská Štiavnica
- Baraba, Fernandéz
- Barborka
- barikády
- Baron (Baron Walter vor Grünhach)
- baron Ringhofefr
- Baronova matka
- Barrande, Joachim
- Barrandov
- Bárta, Václav
- Bartoš
- Barunka
- Basilejská odpověď
- Bauer, Antonín
- Bavory
- Běchovice
- Béďa (též Béda)
- Bedřich
- Bedřich Síra
- Beethoven, Ludwig van
- Béla
- Benátky
- Benátky nad Jizerou
- Benešov
- Beran, George
- Beránek
- Beránek, Helmuth
- Beringshof
- Berka, Karel
- Bernard
- Beskydy
- Běta
- Betty
- Běž domů, Ivane
- bezodkladňák
- Bezruč, Petr
- Bezruký kapsář
- Bičík, Jáchym dr.
- Bierhanzel
- Bierhanzlova mast - na lysinu past
- Bílá hora
- Bílá hora
- Bílá Rus
- Bílek
- Bílek, Vilda
- Bílý dům
- Bittner
- Bittnerová
- Bitva na Bílé hoře
- Bitva u Chlumce
- Bitva u Lipan
- Bláha
- Blanice
- Blaničtí
- Blaník
- bláznivý Viktor
- Blbá Julča
- blbeček
- Blondýnky něžné
- Bloudíme v mlze
- Blumenzonen
- Bobeš
- Bobesh
- Bohdan
- Bohlen, F.C.
- Böhmen
- Bohnice
- Bohoušek
- Bolo
- Bond, James
- Bořík
- Borovský
- Borovský, Karel Havlíček
- Bory
- Bospor, Bospor
- Bouček
- Bouře
- Bouzek
- Brabec, dr.
- brachiální agresivita
- Brána Jizerských hor
- Brandýs nad Labem
- bratr Metoděj, Cyril
- Bratránek z Batávie
- Brázda
- Březina, Otokar
- Březnice
- briefing
- Brit
- Britové
- Britské souostroví
- Britský guvernér plukovník Colonel
- Brixen
- Brod, Max
- Brrr
- Brtnice
- Bruderhans, Alois
- Brusel
- bubínek
- Buckinghamský palác
- Budapešť
- Budeme i po něm
- Budil
- Budil, Vendelín
- Budoucnost patří aluminiu
- Bukač
- Bulharka
- bulka
- Burger
- Byli jsme před Rakouskem
- Bystrozraký
- Bystrozrakyj
- Cáchy
- Čajkovskij, Petr Iljič
- Čakovice
- čakovický prak
- Capablanka
- Čardášová princezna
- Čáslav
- Castelli, Genaro
- Čech
- Čech, Svatopluk
- Čechie vyorává naše starý práva
- čechismy
- Čechov
- Čechová
- Čechové
- Čechové na Řípu
- Čechové na řípu
- Čechy
- Čechy
- Čechy krásné, Čechy mé
- Čeněk
- Čepelák
- Čerešničky
- černý světadíl
- červená značka
- Červený Karkulka
- červotoč
- Češi
- Česká společnost cimrmanologická
- Česká společnost rukopisná
- Česká Třebová
- Česká Třebová
- Ceské Budějovice
- České Budějovice
- České nebe
- české pivo
- české Velenice
- Chalupa
- Chicago
- Chládek
- Chlapec s obručí
- Chlast - slast
- Chlumec nad Cidlinou
- Chlupatý kaktus
- Chmelař, Karel
- Chmelík, Antonín
- Chmelnický, Bohdan
- Choceň
- Chodsko
- Chtěla bych ženicha mladého s kučeravými vlasy
- Chudokrevná Soňa
- Chumelenice
- Chvojka, Josef Bohuslav
- Chvojkovice
- Chvojkovice-Brod
- Chytrá horákyně
- Chytrý Lojza
- Cidlina
- cikán
- Čimelice
- Cimrman
- Cimrman -- Dilettant oder Fachman?
- Cimrman pedagog
- Cimrman und Kindergarten
- Cimrman v říši hudby
- Cimrman, Leopold
- cimrmanologie
- Cimrmanova šesterka
- Cimrmanova třída
- Cimrmanova ulice č. 4
- Cimrmanovka
- Cimrmanovo informační šapitó
- Cimrmanscher Widerspruch
- cirkus Continental
- Císař pán v muničním skladu
- Citová hnutí vyjadřuj raději zády k publiku
- Cizina
- cizopasník
- Člověk a mráz
- Co s volným časem
- Co se schumelí mezi manželi
- Co se všechno schumelí mezi dvěma manželi
- Co v Tanvaldu zavrhováno, bude v Praze aplaudováno
- Colonel
- Crha
- ČSD
- Čupřina
- Cyrano z Bergeracu
- Dálný Východ
- Další překročení 17. rovnoběžky
- Dáma s kaméliemi
- Dáma z migrénou
- Daněk
- Dánové
- Dardanely, Dardanely
- Darwinova teorie
- Debil v divadle
- Děčín
- Děd Vševěd
- děda
- Děda Mráz
- dědeček
- Dědeček
- Dědicové Komenského
- Dědova mísa
- defenestrace
- Dejmek
- Den otevřených dveří
- Der stumme Bobesch
- Děravé sítě
- Deserte, deserte!
- Dešťovka
- Dětská útulna sv. Barbory
- Děvče s ďolíčky (od neštovic)
- dialektická dvojtečka
- Dickson
- Die Fensterpolitk
- dikobraz
- Dillí
- divadlo bez herců
- Divoké věky
- Djakarta
- Dlouhý
- Dlouhý, Široký a Bystrozraký
- Dlouhý, Široký a Krátkozraký
- Do hospody s umytýma nohama
- Dobré je, že už není pána
- Dobro je prisjetiti se da prividno prav prut prema cilju predstavja u stvari
pravodlivo krivudanje
- Dobrovský, Josef
- Dobrý zvyk kasaře Bouzka
- Dobytí severního pólu Čechem Karlem Němcem 5. dubna 1909
- Doderná v Kartouzích
- Dofer
- Doktor Conrad Roentgen při práci
- doktor Hrom
- Doktor Miroslav Tyrš vynalézá stoj rozkročný s rukama v týl
- doktor Žába
- Dolánky
- Dolarová princezna
- domácí živé obrazy
- Domov
- Domovina
- Don Šajn
- Dopravní podnik hlavního města Prahy
- Doubek
- Douhrava
- Doutnák
- Dovedné ruce
- Doživotí
- Dr. Turnovský
- Dr. Žába, Emil
- Draslík
- Drážďanská filharmonie
- Dřevo
- drift
- Drtkov
- Druhá míza
- Dunaj
- Duo Carlos
- Durman, Jakob
- Duru-Buru
- Duruburujci
- Dušek, Jaromír
- Dusil, Ludvík
- dvanitrotoluen
- Dvojice
- dvojitý cink
- dvojitý šach
- dvojtečkový operátor
- Dvořák, Antonín
- Dvůr Králové
- dyja dyja dá
- Dymokury
- Dymokury
- dynamické období
- d´Este, (František) Ferdinand
- E. K. G.
- Eda Wasserfall
- Eduard VII.
- ein zwei
- Einstein (Albert)
- ekrazit
- Elektrická sesle
- elektrická valcha
- Elektrický valčík
- Eliška
- Elsinor
- Elvíra
- erektik
- Erika T.
- erömü
- erotomanka
- Erster Fall - Wasserfall
- Eskymáci
- Eskymačka
- Eskymák
- Essen
- Esterházy
- Etuda pro dvě kisny a škatulku
- Evropa
- Evžen
- externismus
- Fafejta
- Farář
- Federální shromáždění
- Fekalzonen
- Fensterpolitik, Die
- Ferdinand (Habsburský)
- Ferdinandova třída
- Fiala
- Fiat 600 D
- Fibich, Zdeněk
- Fibich, Zdenko
- Fiedler, Erich
- Fiedler, Erich prof.
- Flajšhans
- Flak
- Flaška z Pardubic, Smil
- Formánek
- Francie
- Francouzi
- Francouzská rovníková Afrika
- Franta Pepa Jednička
- František
- František
- František Ferdinand d'Este
- František Josef I.
- Frei, Emil dr.
- Frič
- Frída, Mojmír
- Frída, Myrtil
- frigidita
- Frišťa
- Frištenskému omrzly obě nohy
- Frištenský simuluje pooperační slabost
- Frištenský simuluje zánět slepého střeva
- Frištenský, Gustav
- Froditová, Henmína
- frustrační kompozice
- Frýdlant
- Frymburk
- Fucós
- Fujarečka moja o děsjati dírkách
- Fulín, Josef
- Fulnek
- fümf Pflaumen
- Fürst a synové
- futurismus
- G 12
- Ganges
- Gaveston
- Gebauer, Jan
- genitální meliorace
- germanismy
- Glasgow
- Glinka
- globetrotter
- Göč, Mikloš
- Goethals
- Gogol
- Goll, Jaroslav
- Grafická stránka Cimrmanova notového záznamu
- Grimmové
- Grónsko
- Grünbach
- Grünbach, Walter von
- Gustav
- Gutfreund, Otto
- H2SO5
- há
- Haag
- Habsburkové
- Hájek, Přemysl
- Hajný
- Hake-Debe
- Halič
- Haló, haló!
- Hamlet
- Haná
- Hanička
- Hanička
- Hanka, Václav
- Hans
- Hanžlová, Anna
- Harvardova univerzita
- Hašek, Jaroslav
- Hausner
- Hausnerová
- Havlíček Borovský, Karel
- Havlíček Borovský, Karel
- Havránek
- Házej!
- Hedvábný, Evžen dr.
- Heidelberrk
- Helena
- Helga
- Helmut
- Hemingway (Ernest)
- Henlein, Konrád
- Henri
- herberk
- Herberk
- Herma Frodit
- hermafrodit
- Heřmanský
- Hermína
- Herzig
- Hi och kondom
- Himl Laudon
- History And Memory
- Hladila sviště proti srsti
- Hladovka
- Hlas hlubiny
- Hlaváček, Jindřich
- Hlavsa
- Hlušina
- Hodač, Emil prof.
- Hoffmann
- hojdaláridí
- Hola, hola?
- Holomrazy, úvaha
- Holý, Rudolf Ing.
- Holztscheche
- Horáček
- Horčička, František
- horečka omladnic
- Hoříce
- Hortenzie
- Hošek
- Hošek, Květa
- Hospoda na mýtince
- Hostinský
- Houdek, Emil prof.
- Hrabě lidumil
- Hrabě Lucemburk
- Hrabě Zeppelin
- Hrad
- Hradec
- Hradec Králové
- Hraješ-li čerta, uvědom si před usednutím, že máš ocas
- Hřbitove, hřbitove, zahrado zelená
- Hrdlička
- Hronek, Jim
- Huňatá, Marie
- Huroni
- Hurych
- Hurych a synové, parní mlýny
- Hus po koncilu kostnickém
- Hus před koncilem kostnickým
- Hus, Jan
- Huschek, Franz
- Husiti
- Hydra a Šmidra
- Hynek
- I sedlák se nasytí
- Ibsen
- Imrich
- Indi
- Indián
- Indie
- Ing. Vaněk, Čech
- Ing. Wagner, Němec
- Inspektor
- inspektor Nastoupil
- Inspektor Trachta
- Intelligence Service
- Invalidovna
- Inženýr Vaněk
- Inženýr Wagner
- Istanbul
- Ištvánbul
- Itálie
- Italové
- já, já, jupy jupy já
- Jablonec
- Jáchymov
- Jak se broučci poprali
- Jak se zelenina zbláznila
- Jak šlo zelí na vandr
- Jakotič, Stojan
- Jakub
- Jan
- Jan
- Jan a z myslivny
- Jan Ámos
- Jan Žižka těsně před tím, než mu vystřelili levé oko
- Jana z Arcu
- Janda, Čeněk
- Jandera
- Janička
- Janoušek
- Jánské Lázně
- Japonci
- Jarda
- Jaroslav
- járovizace
- Jaruška
- játy
- Jebavý, Václav
- Ječela až padalo listí
- Jech
- Ječný
- Jedlička, Vojtěch
- Jednota (podolských otužilců)
- Jelena
- Jelení příkop
- Jelení skok
- Jelínek
- Jelínková
- Jelínková
- Jelínková, Irmgard
- Jelínková-Cimrmanová, Marlen
- Jeníček s Mařenkou
- Jeřábek
- Jeřábek, Vojtěch
- Jeskyňka
- jezuitský řád
- Jičín
- Jindra
- Jindřich
- Jíra
- Jirásek se dívá do minulosti
- Jirásek, Alois
- Jirásek, Alois
- Jiří
- Jiřinka
- Jirka
- Jirotka
- Jirsa, Wolfgang
- Jíša, Karel
- Jiskra
- Jizera
- Jizerére
- Jizerské hory
- Jižní Amerika
- jmelí
- Johannesburg
- joj!
- Josef
- Josef
- Josef Bohuslav Chvojka, učitel dějepisu
- Josífek
- Jsou tam a přijedou
- Jste kavalír, to vím
- Jugoslávie
- Julie
- Julius
- Jungmann
- jurta
- Jusupič
- kabina pro začínající houslisty
- kábrt
- Kachna
- Kadavý, Václav
- Kafka, Franz
- Kafkova proměna
- Kalkata
- Kálmán, Béla
- Kálmán, Imre
- Kalous, Jindřich
- Kam se poděla třetí věta
- Kamarýt, Josef
- Kaněra
- Kapusta
- Karanténa
- Karásek
- Karel
- Karel
- Karel Havlíček Borovský hledí smrti vstříc
- Karel IV.
- Karkulka
- karlata
- Karlík
- karpatský chov
- Kartouzy
- Kašpárkův hrobeček
- Kašperský, Jan
- Kateřina
- Katuška
- Kde jste byli, pobudové
- Keenan, Edward L.
- Kisna-dáma
- Kisna-pán
- Kisnička pes
- Kladno
- Kladno, ty černé Kladno
- Klánovice
- Klárka
- Klásek
- klášter svatého Prochora Zastánce
- Klaun
- Klečka
- Klempera
- Kleštěncova bronchitida
- Klicperův Špilberk
- Kloubec, inženýr
- Klusák, Jan
- Knot a Čadil
- Kobliha, Tobiáš
- Kocián
- Kočka
- Kokořín
- Kolben
- Kolben a Daněk
- Kolín
- Kolínský, Adalbert
- Koloděj
- Kolodíj, hobr
- Kolumbus
- Komenský, Jan Ámos
- kompostová vražda
- Konečně moře
- Koniáš se dívá do díry
- koniášky
- Konopiště
- Koňský trh
- Konta, Josef
- Konzervatoř
- Kopidlno
- kopyto
- Korsakov
- korybut
- Kosmonosy
- Kosovo pole
- Kostel sv. Jana Křtitele
- Kostelec
- Kostnice
- Kotce
- Kouba, Oldřich
- Kouřil dýmku míru, ačkoliv nebyl v radě starších
- Kouřilovi
- Kovář Jirsa
- Kowalski
- Kozáková, Jaroslava
- Kozina
- Krabice z Veitmile, Beneš
- Krajské středisko státní památkové péče
- Krakowiak
- Král
- Král
- Králová
- Královna
- Královské komorní divadlo
- Kralupy nad Vltavou
- Krámský
- Krása bez závoje
- Krátkozraký
- Krátký
- Kratochvíl
- Kratochvíl
- kravský roh
- Krček, Bohumil
- Křeček, Standa
- Křeček, Standa
- Kreibich, Leo
- Kreibichova hudební škola
- Kreibichová, Rosa
- Krejčovský synek
- Krejza
- křesťan
- Kreuzmann
- Krišna, indický plantážník
- Křižík, František
- Krkonoše
- krok stranou
- Křópal
- kroužek dovedných rukou
- Křováci
- Krupská, N.K.
- Krůta
- kuba
- Kubelík
- Kubík, Alfred
- Kubín, Josef Štefan
- Kučera, Antonín
- Kučera, Jaromír
- Kučerová
- Kucová-Průchová
- Kudrjaš
- Kudrna, Karel ing.
- Kuittel, Václav
- Kulhánek
- Kulič, Bojko
- Kulihrach, Václav
- Kulikowski, George
- Kůň, přítel člověka
- kuna lesní
- Kunc
- Kuncová
- Kupka, František
- Kuragin
- kursy šourání
- Kurzweil
- Kušlov
- Kutnohorská, Eliška
- Kutuzov
- Kúty
- kuželník
- Kuzma Kuzmič
- Labour party
- Labuť
- Láďa
- Láďa Pýcha
- Ládíček
- Landa, Oldřich
- Langer, František
- lano-větev-koš
- lápis
- lasička
- Laudon
- léčebné divadlo
- Lednice
- Lehár, František
- Lékař
- Lékárník
- Lele
- Lenin (Vladimír Iljič
- Lenka
- Lenka
- Lepší pivo v žaludku nežli voda na plicích
- Lešner, Josef
- Lešnerová, Eliška
- Lešnerová, Leaka
- Lešno
- Lesseps
- Liberec
- Liblice
- Libuše se dívá do budoucnosti
- Lidové milice
- Liesler
- Lijavec
- Lína Huba
- Linda, Josef
- Lindička
- Linec
- Lipanská druhá jízdní
- Lipany
- Lipany
- Lipsko
- Liptákov
- Lišany
- Liška, Ernst
- Litoměřicko
- lízaný mariáš
- Lombardie
- Lomikare, do roka a do dne
- Lomonosov
- Londýn
- Louda
- Louňovice
- Louny
- Louny
- Loutková junta
- Loutková vláda
- Louvre
- Lovila veverky v korunách stromů (prakem)
- Lucerna
- Ludvík
- Luisa
- Lukeš, Milan
- Lumierové
- Lumír
- Lumír
- Lundström
- Lužický zlom
- Lužná-Lišany
- Lvov
- M-šestka
- MacDonald, prof.
- Mach
- Macháček
- Machar, Josef Svatopluk
- Machnov
- Machová-Vavrochová, Anastázie, rozená Rathouská
- Máchovo jezero
- Macpherson, James
- Maďar
- Maďaři
- Mádlová, Barbora
- Mádlovi
- Madrid
- Mahler
- Majskij, Vsevolod
- Malá dává
- Malá domů
- Malá Praha
- Malá romance
- Malé Krkonoše
- Málek, Josef
- Maletice
- Malina, Frank
- Málková, Růžena
- Malmö
- Malostranská beseda
- Malostranské náměstí
- Malostranské náměstí
- Malta
- malý Maďar
- Malý rynek
- Mám malý stan
- Máňa
- Manča
- Mánes
- Mánes, Josef
- manžel
- manželka
- Maragalliová, Giuditta
- Maralík
- Maramba
- Mareček, Josef
- Mariahilferstrasse
- Mariánské Lázně
- Marie Weber
- Márinka
- marioneta
- Markéta
- Marná snaha
- Maršálkův plán
- Marta
- Martinic
- Maruška
- Maryša
- Maryša
- Masárik, Josef
- Masařík, Tomáš Haryk
- Masaryk, Jan
- Masaryk, Tomáš Garrigue
- mašina pod parou
- mašlovačka
- Masné krámy
- Maso obalované parmezánem
- Matka
- Matula
- May, Karel
- Mazavka, dr.
- Měcháček, Roman
- Medek, Rudolf
- Medvědi - vyzvedněte přednosti ledního
- Mejzlík
- Melasa - výdej
- Melbournsko
- metoda gumových hadiček
- metoda nepřímých otázek
- metoda přítlačné tabulové kontury
- metoda usilovných dřepů
- metoda velkého kabátu
- metoda zhudebněného přiznání
- Meyer
- Micka
- Mikota, ing.
- Mikovec, Josef
- Mikuláš z Vlásenice u Pelhřimova
- Mikulíš
- Miláček národa
- Milán
- Miloši
- Milovič, Stanko
- mimoverbální komunikace
- Ministerstvo výživy
- Mirek
- Mirvald, Standa
- Míšeň
- Mladá panna
- Mladí fronta
- Mleziva
- Mlynář
- Modrá trojka
- Modřany
- mohamedáni
- Monte Carlo
- Morava
- Moravák
- Morávek
- Moravo, Moravo
- Moravské pole
- Moravský Slovák
- Moreno, Jacob Levi
- Morseova abeceda
- Motyčka, Blažej
- mourek
- Mozart
- Mozartgasse
- Mozartova ulice
- Mráček, Karel
- Mráz, Josef
- Mráz, nejlepší děda
- Mrázek
- Mšeno
- Mula-Ula
- Musel jsem na ně být přísný
- musgrávky
- Musilová-Vébrová
- Musorkskij
- Mužatka Irma
- Mydlář
- myš polní
- Myslbek, Josef
- Myslík, Hugo dr.
- Na Bílé hoře sedláček oře
- Na Příkopech
- Na záchod jdi před představením, ať potom při hře necouráš
- Náčelník
- Náchod
- Nachtigal, Friedrich
- nádraží Františka Josefa
- naive Schrecklichstück, das
- Najbrtová, Kamilka
- Ňamang Bata
- Namlet bez Namleta
- Nansen
- Napoleon
- Náprstek, Vojta
- Narcis
- Národní divadlo
- Národní divadlo
- Národní divadlo
- Národní listy
- Národní muzeum
- Národní muzeum
- Národní politika
- Národní třída
- Národy a pronárody
- Naše domovina
- Naše slavné prohry
- Naši furianti
- Nasťa T.
- Nastoupil, Kryštof
- Nastoupil, Richard
- Naučiťsa učiťsa
- návnadná prkna
- Nazdar!
- názorné a úlekové fixace
- Neapol
- Nechanická, Jitka
- nechoď domů opilá
- Nechoďte na dvorek, vzadu je záchodek
- Nechutný
- Nedbal, Oskar
- Nedělat přestávku, jinak utečou
- nehru, nehru
- Nejedlý, Zdeněk prof.
- Nekuda
- Nelson
- Němci
- Němci
- Němcová
- Němcová, Božena
- Němec
- Němec
- Němec, Karel
- Německo
- Němka
- Němý Bobeš aneb Český Tarzan
- Neodbytný detektiv
- Neohrožení Mikešové
- Nepevný
- Nepij na kuráž
- Nepokradeš
- Nepomucký, Jan
- Nerada se myje
- Nerez
- Nerez Trutnov
- Neruda, Jan
- Nestyda Hausner
- Netěsný
- Netopýr
- Neumann und Altmann
- Neumann, Stanislav Kostka
- Neumann, Stanislav Krychle
- Nevěřící Vlasák
- Nevinný kvítek
- New York Herald Tribune
- nězabudka
- Nezkušený technik
- Nichtvergissmeinnicht
- nihilista
- Nikolič, Milan
- Nó
- noclehárna
- Nor
- Nora
- Notová osnova
- Nové Zámky
- Nový York
- Nový York a Liptákov - mé obce nejmilejší
- Nožičky
- Ňum kherva, al bachr - kch
- nymfomanka
- O kuplířce z Frýdlantu
- O třinácti tchyních
- ó, vy Iípy
- objev století
- Obr Koloděj
- Obušky z pytlů ven
- ochótniki
- Odkolek
- Offenbach
- Ohře Louny (činohra)
- Okolo Frýdku cestička
- Okolo Hradce
- Okolo Súče
- Okolo Třeboně
- oktaváni
- Olda Dynamit
- Olga
- Olympijské hry
- omyl
- Opeřený had
- Opočno
- Opočno
- opožděná vykládka vagónů
- orwo
- Ossianovy zpěvy
- Ostrava
- Ostrovskij
- Osudová
- osvětový dozorce
- Otec
- Otec národa
- Otec vlasti
- Otto
- Oujezdská brána
- oživlé dřevo
- Padevět, Josef
- Paganini
- pahrbek geniality
- Palacký (František)
- Palacký, František
- Pall Mall
- Pamatuj, že na jevišti se většinou jmenuješ jinak než
v životě
- Pamatuj, že některé dveře jsou jen namalované
- paměťový koeficient
- pan Plch
- Panama
- Panamský průplav
- panímáma
- Panklová
- Pankratěvna Praskovna
- Panteon
- Papoušek
- papoušek
- páprďa
- Paraguay
- Pardubice
- Paříž
- Parnu
- Patka, Kamil
- Pávek, Franta
- pavián
- Pavlína-diblík
- Pavlovovo učení o podmíněných reflexech
- Pazdera, Jan
- Peary, Robert Edwin
- Pecha Nuda
- pedagogická šesterka
- pedu
- Pejřil
- Pekař, Josef
- Pekárek
- Pelhřimov
- Pelhřimovsko
- Pelhřimovští
- penál (dřevěný)
- Pepa
- Pepička
- Pepík
- Peréz
- Perly panny Serafinky
- Perníkář, Vlastík
- Perníková chaloupka
- pěší křídlo
- Pešť
- Petarda
- petice (ostrá)
- Petöfi
- Petr Bezruč
- Petřín
- Pihrt
- Pihrt, poručtk
- Pihrtové
- piliňáky
- Pilník v mazanci
- Pilsner Bier
- ping-pong with the words, the
- Pinochet
- Pisárky
- Písecký, Karel
- Písek
- Písek
- Píseň do nepohody
- Píseň vyšehradská
- Piskáček, Adolf
- Piskáček, Rudolf
- Piskoř, Jan
- Pisoárky
- pivnice (správně: pivnica)
- Plachý
- Plantážník Krišna (dříve Krišna, indický plantážník)
- Plaváček
- Pleteme si
- Plk, Ota
- Plovdiv
- Plují lodi do Malagy
- Plují lodi do Triany
- Pluk Jana Žižky z Trocnova
- Pluk Mistra Jana Husí
- Pluk Prokopa Holého
- Plukovník Colonel
- Plzeň
- Plzeň
- PM-výjimka
- Po nápovědě neopakuj všechno
- Po přechodu
- Pocestný
- Poctivost a síla!
- Pod Vyšehradem
- Podchaljuzin, Lazar Jelizarič
- Poděbradsko
- Poděbrady
- Poděbrady
- podkováky
- Podmáslí, Bedřich
- Podolí
- Podolští otužilci
- Podskalský
- podvojný živý obraz
- podzim 2006
- Poem
- Pojizeří
- pojizerská hučka
- Poklop
- Pokorný
- Polabí
- Polánka
- Polárka
- polární noc
- polární samohana
- polární záře
- Policejní inspektor Trachta
- Policejní praktikant Hlaváček
- politická mrtvola
- Polka
- Polovecký
- polovodiče
- Polská krev
- Polsko
- pomněnka
- Pomocný učitel
- pop-musik
- Popleta
- porodní dědek
- Posel světla
- Posel z Liptákova
- Poslední profese
- Poštovní muzeum
- Potápka
- Potapyč
- potkan
- Potřebuji nutně vybočit
- Poupata pro policejní dorost
- Poustka, Václav
- Poznaň
- Pozor, pozor
- práce v dílnách a na pozemku
- Prácheňský, Karel Infeld
- Pradlenka z předměstí
- Praha
- Praha
- Pramatky
- Praotec Čech
- Praotec Čech
- Praotec Cikán
- Praotec národa
- Praotec Němec
- Praotec Žid
- Pražák, Albert prof.
- pražští Němci
- Před oponou za oponou nesmí nikdo stát, nebo nebudu hrát!
- překrývání hodin
- Přelouč
- Přemysl Oráč těsně před příchodem Libušina poselství
- Přenošené dítě
- Přesila
- Přespolní maršálek
- Přestáváme být mužem
- Přetržené dítě
- Přetržené nitě
- prevít
- Při hostině na jevišti nejez
- Při potlesku na otevřené scéně se neukláněj
- Příbram
- Příbram
- Příkopy
- Příkopy
- Principál
- Příruční slovník naučný
- Přiznání Josefa Kamarýta
- příznivý vítr
- Procházka
- Prodaná láska
- Prodaná nevěsta
- Prohlídka petrohradské Ermitáže
- Proso
- protihabsburák
- Průcha
- průduch
- Průhonice
- Prusové
- První pád - Vodopád
- Pšenička, dr.
- pštros
- Ptáček
- ptakopysk
- puberta
- Puchmajer, Bohumil
- Pud a stud
- Pudil
- Pulec, Sváťa zvaný Bivak
- Pumpa v zimě
- punk
- Puskás, Béla
- Puskásová, Vilma
- Pýcha
- Pýcha, Ladislav
- Radeckého marš
- Radeckého náměstí
- Radecký
- Radecký z Radče, Josef Václav
- Rakousko
- Rakousko
- Rakousko-Uhersko
- Rakousko-Uhersko, rakousko-uherský stát
- Rakousko-Uhersko-Česko
- Rakušáci
- Rakušan
- Ratibořické údolí
- Rávalpindí
- Ředitel
- René
- Reykjavík
- Rez horou Blaník
- Řezník
- Říha
- Říha, Josef
- Rimskij (též Rimský)
- Ringhoffer, závod 02, sekce dřevo
- Říp
- Rispoloženskij,
Sysoj Psojič
- Robert
- Robert
- Roentgen, Conrad dr.
- ROH
- Rolný, Josef
- Roudnice
- Roxana
- Róza
- Rozhledy
- rozkaz na houby
- Rozkaz R 713
- Rozkaz R 714
- Rožnovské hodiny
- rozpíčky
- Rozvadov
- Rudolf
- Rukopis královédvorský
- Rukopis zelenohorský
- Rukopis Železnobrodský
- Rukopisy
- Rukopisy dnes a kdysi
- Rumburk
- Rumunsko
- Rusalka
- ruské kolo
- Rusko
- Rusko (carské)
- Růža
- Růžena
- Růženka
- Růžový palouček
- Rychtařík, Jaroslav
- Rytíř Šlupka z Děla
- Rytíř Smil (též Smyl) Flek z Nohavic, kronikář
- Rytíř Veverka z Bitýšky
- Rytíř Hynek z Michle, přednosta svatováclavské kanceláře
- S vraným koněm do Vraného
- Sacher
- Sadská
- Šafářová, Andulka
- Sajner, prof.
- Salcburk
- salmiak
- Samec
- samorost
- saprment
- Sarajevo
- Sbírejte pohádky
- Schamberg
- Scheinosta
- Scheissdorf
- Schirz
- Schlesinger
- schmeckenfošna
- Schmelling, Hugo
- Schmied
- Schmied, Kiril
- Schmoranz, Alois
- Schmoranz, Jaroslav
- Schmoranz, Josef
- Schneider
- Schönbrunn
- Schrattová
- Schroll, Benedikt
- Schuster, prof.
- Sczepanski, Tadeusz
- Sedláci u Chlmuce
- Sedláčkovi
- šéma
- Seskočil z rudé skály a vyrazil si dech
- Ševel
- Sever
- Severín, Josef
- severní pól (též Severní pól, Severní ledový pól, severní točna)
- Sexualhandranat
- sexuální bomba století
- sexuální štvanec
- Shakespeare
- Shakespeare
- Šílený Oto
- Šilhavá Olina
- Simulant dostal na pamětnou
- Síra, Bedřich
- Široký
- Sirotek
- Sirotek je naše máma
- Sirotek, Rudolf
- Sirotková je náš táta
- Sirotkové
- Sitno
- SIužka
- Šiva
- Skákal přes oheň, až si propálil mokasíny
- Skansen, J. dr.
- Škatule dáma
- Škatule pán
- Škatulka psík
- Sklodowská
- Škoda 100 L
- Škodu nezjistí, kdo se pojistí
- Školákovo trápení
- Školní brašnička
- Školník
- Skoti
- Skotsko
- Škvorecký, Josef dr.
- Sládek, Josef Václav
- Sladká dívenko má
- Sláva císaři!
- Slavata
- Slávek
- Slávie
- Slávista
- Slavnostní překročení 70. rovnoběžky
- Šlégr
- Slepý mládenec
- Slezské písně
- Slezsko
- slon africký
- Slováci
- Slovák
- Slovan
- Slované
- Slované
- Slovanský dům
- Slovanský sjezd
- Slovensko
- Slovník naučný (Čepelkův)
- Slovo o pluku Igorově
- Sluka
- Šlupka
- Šlupka z Děla
- Šmejdil, akademik
- Smetana, Bedřich
- Šmíd
- Smil Flek z Nohavic
- Smolíček Pacholíček
- Smolík
- Smoljakovo kukátko
- Smotlacha
- šmudla
- Smyl Flek z Nohavic
- Snackbar
- sněžný člověk
- sněžný muž
- snílek prchavých nápadů
- snowman
- sobaka
- Sodoma
- Šofr, Vojtěch
- Sokol
- Sokolové vyprovázejí Jana Ámose do vyhnanství
- solipsismus
- Solnohrad
- Soňa
- Sonet-Duo
- Souček
- sousedka
- španělská bota
- špeditérmotiv
- spermon
- Spi, Havličku
- Špilberk
- Špína
- Spojené státy
- Správcová
- Spréva
- Šrámek, Fráňa
- šrapnel
- Srbové
- Staatskapelle
- Šťáhlavský
- Stále utřená tabule
- Stáňa
- Standa
- Standa Mirvald - Tanvald
- Stáníček
- Stanislav
- Stanko
- Stará Boleslav
- Stará panna
- Staré pověsti české
- Staré pověsti české
- Starej Procházka
- Stárek, ing.
- Státy
- Stázička
- Štěchovice
- Štědrý den
- Štědrý večer
- sténografka
- Štěpán
- Štětináč
- Steward
- Stín v maštali
- Štiřín
- Štiřín
- Štrajchpudlíci
- Straka a syn
- Stránky vyrvané osudu
- strašidelná dráha
- Strašný Láďa
- Strauss, Johann
- Středoevropan
- Středoplky
- Strindberg, Augast
- Stromy rostou svisle
- Stroupežnický, Ladislav
- Struk
- Struna, Emil
- Štrunc
- Štruncová
- Strunz
- stumme Bobesch, Der
- Stuttgart
- štyk
- Štýrský Hradec
- Šubrt, dr.
- Suchárek
- Suchdolský
- suchý článek
- Sudety
- Suezský průplav
- Suk, Jenny
- Suk, Josef
- Šumařovo dítě
- SUP
- Šup hlavičku pod vodičku
- Surová Marta
- Suvorov, Alexandr Vasiljevič
- Švankmajer, Otakar
- svatá Anna
- svatá Barbora
- Svatováclavská kancelář
- Svatováclavské lázně
- Svatovítský dóm
- svatý Bartoloměj
- svatý dan
- svatý Jiří
- Svatý Petr
- svatý Prochor
- svatý Štěpán
- svatý Václav
- Svatý Václav
- svatý Vít
- Světlá-Mužáková, Karolína
- Svist
- Svoji pravdu nebudeme skrývat
- Sýkora
- Symfonie č. 2 D-dur
- symposion
- Szeged
- Tajemství Altamiry
- Tančila jako blázen až do bílého rána
- Tanvald
- Tatíček Masařík
- Tatranský národní park, část drahá - Srny a kamzíci
- telepartner
- těleso vzducholodi
- Ten, který krade
- Teplé pivo je horší než studená Němka (pův. selka)
- Teplo
- Teplý, Karel
- Teras!
- Terezka
- Tesař, Jaroslav Budivoj
- Tesárek, Josef
- Tesla
- Tetu sis neměl rozhněvat
- Theater an der Wien
- Thomas Alva
- Thun
- Thuna
- Thunová
- Tichá
- Tittelbachova hudební škola
- Tma jako v pytli
- Točník
- Toman
- Toník
- Továrník Bierhanzel
- Továrník Meyer
- Trachta, p. i.
- trailer
- Traun
- Trávníček
- Trčka
- Třebnice u Sedlčan
- trestání učitele učitelem
- Trh jsem ji
- třicetiletá válka
- tříďas
- třídní kniha
- trinitro-todleto
- trinitrotoluen
- Trnava
- trpaslíci
- Trtílek, Jan prof.
- trudnomyslnost
- Tučapy
- Tulák
- Tumpach
- Turčanský Svátý Martin
- Turci
- Turecko
- Turnovský, Jan
- Turnovský, Josef
- Tvaroh
- Týden pravdomluvnosti
- Tyl
- tyrana
- Tyrš Miroslav
- Tyrš, Miroslav dr.
- U labutě
- U Plechatých
- U Sirotků
- U Šneka
- Učebniče angličtiny pro začínající seniory
- Učitel
- Učitel národů
- Učitelské noviny
- úhelné pilíře
- uherák
- Uhlíř, Jaroslav
- Uhlířovo kukátko
- Uhlířské Janovice
- Uhři
- Uhříněves
- Ukrajina
- Uku
- úlek oslněním
- Ulrych, Josef
- Uma kárta, kch?
- Umělkyně
- Umlauf, Oscar
- umrlčí domek
- underground teacher
- univerzální ptakopysk
- uříznutí kšandy
- USA
- Úspěch českého inženýra v Indii
- Ustalovač
- Úvalský von Úvaly u Prahy, Ludwig
- Už mou milou do kostela vedou
- V chaloupky stínu
- V podvečer
- Václav
- Václav
- Václavák
- Václavské náměstí
- vagón s francovkou
- Van der Postův generátor
- Vaněk, ing.
- vápník
- Varel Frištenský
- varianta Brod
- Varšava
- Varuj se hazardu, vzpomeň si na Jardu
- Vašek, Antonín
- Vašík
- Vatapa ňumba
- Vatapa ňumba ňumba
- Vavroch
- Vavrochová
- Vávrová, Anežka
- Včil jsme v řiti
- Ve jméno Lana Žižky Češi jsou lišky lišky
- večerní škola cimrmanologie
- Věda má bohatým brát a chudým dávat
- Velká Chuchle
- Velké Meziříčí
- Venouš
- Verdi
- Vergissmeinnicht
- very crazy
- very funny
- Veselá vdova
- Veselí nad Lužnicí
- Veselý železničář
- Veverkové, bratranci
- Vězeň (dříve Alois Kulhánek, vězeň)
- Vídeň
- Vídeňák
- Vídeňská krev
- Vídeňský řízek
- Viktoriiny vodopády
- Vilík
- Vilímek
- Vilma
- Vilmička
- Víme vše, totiž že nevíme nic
- Vinci, Leonardo da
- Vinobraní
- Višna
- Vít
- Vizionář
- Vlak je vlak
- Vlakový steward
- Vlasák
- Vlásenice
- Vlašim
- Vlasta
- Vlci
- Vlčí lejno
- Vltava
- Vocásek, Benedikt
- vodiče
- Vogel, Klaus
- Vogeltanz
- Volga
- Voltův článek
- Vometák
- Vondruškovo kukátko
- Voříšek
- Vosátka
- Vrané
- Vránová
- Vrátíme sed
- Vražda v salonním coupé
- Vrchlický
- Vrchlický
- Vrchlický, Jaroslav
- Vrchní inspektor
- Vršecký, Jan
- Všetaty
- Vševěd
- Vůdce národa
- vulgární materialismus
- Vydloubla strýci oko
- Vynálezci ruchadla bratranci Veverkové
- Vypich, doktor
- výpravčí Tumpach
- Vyšetřování ztráty třídní knihy
- Vyškov
- Vysočina
- Vývojka
- Význam mrazu v boji proti infekčním chorobám
- Vzácný kámen
- Vzpomínky na dědečka
- Vzpurná Anežka
- Vzpurný
- Wagner, ing
- Wágnerův buchar
- Wajang Orang
- Walter
- Washington
- Wassermann
- Wassermannová
- Wayne, A, G. W. prof.
- Weber, prof.
- well
- wem?
- Westinghouse
- Who Is Who
- wie ein Einzelbegriff
- wie ein Horror!
- Wiedner
- Windischgrätz
- Windischgrätzová
- Wingel, Kurt
- Winter
- Wittner, Karl
- Wolf
- Wroclaw
- yetti
- z Lusaky do Maramby
- Za předměty házené na jeviště neděkuj
- zábavný Artur
- zabudka
- Začátek představení
- zadní brada
- Záhřeb
- Základní herecké desatero
- zákon o dědičnosti
- Zakoupil a Zbořil
- Žaludová, Josefa
- zapomněnka
- Žaponci
- zásada překrývání hodin
- Záskok
- Žatec
- Závěr
- zavináč
- Zážitky z bruslení
- zázrak divadelní techniky
- Zbiroh
- Zbiroh
- Zbraslav
- Zbytečné otázky v kriminalistice
- Zdař bůh
- Zdař Bůh Kristus!
- Zdar!
- Zdařilá operace
- Zdeněk
- zdravotní scénka
- Žebráci z Vídně žijí tak bídně
- Žebrák
- žebřík
- Zeiss
- Zeithammel, Josef
- Zelená Hora
- Zelenka
- Zeman, doc.
- Země úsměvů
- zemljanka
- Zemská školní rada
- Zemský školní rada (dříve Ministr)
- Ženich z hladu
- Zeppelin
- Zeppelin, Ferdinand von
- Zeyer
- Zhrzená milenka
- ZIatá kaplička
- žid
- Žid
- Ziebert
- Ziegler
- Žijme zdravě do 100 let
- Zikmund
- Žíla
- Žílová
- Zimní krása okenních skel
- Zinajda
- žirafa
- Zirkularschule
- Žitný, dr
- Zítra, Igor
- Živá kopírka
- živé obrazy
- Živnobanka
- Živný, F.
- Žižka
- Žižka, Jan
- Zlatá kaplička
- Zlatovláska (dříve Princezna Zlatovláska)
- zloto
- Žlutá
- Žluté lázně
- Zlý dusičnan
- Zmatlík, Jiří
- Žofie
- Žofín
- Zora
- Zpívá celá cela
- Zrádce národa
- zrcadlová inverze
- zrcadlová perverze
- Zrod velkého projektu
- Ztratili jsme kompas
- Zuby - pohroma huby
- zum Beispiel
- Zumba
- zvláštní stan lojových figurín
- zvláštní způsob Cimrmanovy chůze
- Zvon